eo ek-
ek-
Vortanalizo:
ekPrononco per kanaoj:
エク -
Laŭ la Universala Vortaro: fr: indique une action qui commence ou qui est momentanée; ex. kant' chanter ― ek'kant' commencer à chanter; kri' crier ― ek'kri' s’écrier | en: denotes sudden or momentary action; e. g. kri' cry ― ek'kri' cry out | de: bezeichnet eine anfangende oder momentane Handlung; z. B. kant' singen ― ek'kant' einen Gesang anstimmen; kri' schreien ― ek'kri' aufschreien | ru: начало или мгновенность; напр. kant' пѣть ― ek'kant' запѣвать; kri' кричать ― ek'kri' вскрикнуть | pl: oznacza początek lub chwilownść; np. kant' śpiewać ― ek'kant' zaśpiewać; kri' krzyczeć ― ek'kri' krzyknąć.
[préfixe] soudaineté d'une action commençante
[接頭辞](動詞に付いて開始・瞬間を示す)
[接尾辞]動詞に付いて、その開始をあらわす動詞を作る
- konstrui (建造物を)建てる → ekkonstrui (建造物を)建て始める、着工する
自動詞には ek- のかわりに -iĝ- が使え、好んで使われる。ただし、若干のニュアンスの違いがある。
- ekesti 現れる
- estiĝi 生じる、生まれ出る
- 他動詞には -iĝ- を使っても自動詞にしかならない: konstruiĝi (建造物が)立ち上がる
なお、fin- は ek- と逆にその完了をあらわす動詞を作る
- finkonstrui (建造物を)竣工する
- finkonstruiĝi (建造物が)竣工する
Tradukoj
- en (denotes the beginning of an action or that something is momentary) ESPDIC
- en (denotes an action which begins or is of short duration) ESPDIC
- zh 开始或突然发生 Verda Reto
- tok kama (renversa traduko)
- en start to (renversa traduko)



Babilejo