Есперанто-словник з 230 000 перекладів
Kajero


Пошук часткових збігів (підтримуються регулярні вирази)

eo ŝanĝiĝi

Основне слово:
Аналіз слова:
ŝanĝ//i
Припущення:
ŝanĝ/i/ĝi
Prononco per kanaoj:
シャンッジーッジ

Переклади

Синоніми

  • eo varii (Джерело: VES)
  • eo ŝanĝiĝo

    Аналіз слова:
    ŝanĝ//o
    Припущення:
    ŝanĝ/i/ĝo
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジーッジョ

    Переклади

    Синоніми

    Приклади

    eo ŝanĝiĝo

    Аналіз слова:
    ŝanĝ//o
    Припущення:
    ŝanĝ/i/ĝo
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジーッジョ

    Переклади

    Синоніми

    Приклади

    eo ŝanĝiĝo

    Аналіз слова:
    ŝanĝ//o
    Припущення:
    ŝanĝ/i/ĝo
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジーッジョ

    Переклади

    Синоніми

    Приклади

    eo ŝanĝiĝo

    Аналіз слова:
    ŝanĝ//o
    Припущення:
    ŝanĝ/i/ĝo
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジーッジョ

    Переклади

    Синоніми

    Приклади

    eo ŝanĝiĝo

    Аналіз слова:
    ŝanĝ//o
    Припущення:
    ŝanĝ/i/ĝo
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジーッジョ

    Переклади

    Синоніми

    Приклади

    eo ŝanĝo

    Основне слово:
    Аналіз слова:
    ŝanĝ/o
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジョ

    Переклади

    Приклади

    eo ŝanĝa

    Основне слово:
    Аналіз слова:
    ŝanĝ/a
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジャ

    Переклади

    eo ŝanĝi

    Основне слово:
    Аналіз слова:
    ŝanĝ/i
    Prononco per kanaoj:
    シャンッジ
    エスペラント語の「ŝanĝi」は、「変える」を意味します。
    エスペラント語の「ŝanĝi」は、「変える・交換する」を意味します。他動詞です。点動詞または線動詞として使えます。
    • 不定形:ŝanĝi(変えること・交換すること)
    • 現在形:ŝanĝas(変える・交換する)
    • 過去形:ŝanĝis(変えた・交換した)
    • 未来形:ŝanĝos(変えるだろう・交換するだろう)
    • 命令形:ŝanĝu(変えなさい・交換しなさい)
    • 仮定形:ŝanĝus(変えるとすれば・交換するとすれば)
    受動態(estas ŝanĝata = 「変えられる」やestas ŝanĝita「交換された」など)が作れます。
    自動詞「ŝanĝiĝi = 変わる」が頻繁に使われます。線動詞です。
    使役動詞「ŝanĝigi = 変えさせる・交換させる」があります。

    Переклади

    Синоніми

    Приклади

    Babilejo

    Kajero

    Per Rapida Logik-Rezonada Sistemo 高速度推論システム Cainia0 高速度邏輯推理系統

    Programita de Sato kaj Cai Niao

    Funkciigita de SWI-Prolog

    2019-03-14 ver. 1; 2023-09-01 ver. 2; 2024-11-25 ver. 3