V
Vorto
Esperantoparoli
パローリ▼
Ek
Ekzemploj
Esperanto
- Li parolas flue Esperanton.彼はエスペラントを流暢に話します。EVeBV
- Vi parolas tro mallaŭte. Mi ne aŭdas vin.声が小さすぎます。聞こえません。EVeBV
- Ĉu vi parolas Esperanton? Jes, kompreneble!エスペラントを話しますか?ええ、もちろん!EVeBV
- ne parolu al mi pridon't talk to me aboutESPDIC
- ne plu paroli prispeak no more ofESPDIC
- Parolante pri ...Speaking ofESPDIC
- paroli angleto speak EnglishESPDIC
- paroli dumdormeto talk in one's sleepESPDIC
- paroli per lingvojto speak in tonguesESPDIC
- paroli pri ĉiutagaĵojto talk about everyday thingsESPDIC
- paroli sensancaĵonto talk nonsenseESPDIC
- paroli sensenceto rambleESPDIC
- paroli sensensaĵonto talk nonsenseESPDIC
- parolita mesaĝovoicemailESPDIC
- se paroli sincereto tell the truthESPDIC
- sensence parolito talk nonsenseESPDIC
- paroli Esperanton讲世界语Kajero
- paroli esperante说世界语开放
Ril
Rilataj vortoj
Tr
Tradukoj
i
Detaloj
แท็ก
Informo
Infinitivo (-i) de verbo paroli

エスペラント語の「paroli」は、「話す」を意味します。他動詞です。目的語は rakonton, lingvon などですが、これは通常は省略し、自動詞として使うことがほとんどです。話しかける対象は al ~、話の内容は pri ~で示します。話す言葉、発言に焦点を当てる場合は paroli ではなく diri を用います。
自動詞(paroliĝi = 「(言語が)話される」、「(言葉が)口から出る」 )があります。
使役動詞(paroligi = 「話させる」)があります。
「彼らはエスペラントで話した」を表現するには Ili parolis en Esperanto. とします。
「彼らはエスペラントが話せる」を表現するには、2つの方法があります:
- 不定形:paroli(話すこと)
- 現在形:parolas(話す)
- 過去形:parolis(話した)
- 未来形:parolos(話すだろう)
- 命令形:parolu(話しなさい)
- 仮定形:parolus(話すとすれば)
自動詞(paroliĝi = 「(言語が)話される」、「(言葉が)口から出る」 )があります。
使役動詞(paroligi = 「話させる」)があります。
「彼らはエスペラントで話した」を表現するには Ili parolis en Esperanto. とします。
「彼らはエスペラントが話せる」を表現するには、2つの方法があります:
- Ili parolas Esperanton.
- Ili parolas Esperante.


