พจนานุกรมภาษาเอสเปรันโตที่มีคำแปลกว่า 230,000 รายการ
Kajero

📈Ekzercejo

ค้นหาบางส่วน (รองรับ Regular Expression)

🔍️ Trovi similajn vortojn 似た単語を表示

Prononco per kanaoj:
【 名 詞 節 を 作 る 従 属 接 続 詞 】

【名詞節を作る従属接続詞】

これらの従属接続詞は、文の項となる名詞節を構成します。ki- で始まる語は疑問詞として使われる場合(「~のか」)に名詞節を構成します。名詞節の時制は、主節を基点とした時制(相対時)を使います。9.5 従属節における時制の基準 を参照してください。

Markobutonoj () utilas por ekzerci vin en Ekzercejo

  1. ke
  2. ĉu
  3. kiu
  4. kies
  5. kio
  6. kiel
  7. kiom
  8. kia
  9. kiam
  10. kie
  11. kial

例文

ke

Mi scias, ke li venos.
 私は、彼が来るということを知っている。
Ŝi diris, ke ŝi estas laca.
 彼女は、疲れていると言った。
Ke la suno leviĝos morgaŭ, estas certa.
 太陽が明日昇るということは確かだ。
Mi esperas, ke vi sukcesos.
 私は、あなたが成功することを願っている。
Ni forgesis, ke hodiaŭ estas festotago.
 私たちは、今日は祝日だということを忘れていた。
La vero estas, ke li neniam mensogas.
 真実は、彼が決して嘘をつかないということだ。
Ŝi parolas pri tio, ke ŝi trovis novan laboron.
 彼女は、新しい仕事を見つけたということについて話している。
Li estis punita pro tio, ke li alvenis tro malfrue.
 彼は遅すぎて到着したということで罰せられた。
Ni sukcesis malgraŭ tio, ke la kondiĉoj estis malfacilaj.
 状況が困難だったにもかかわらず、私たちは成功した。
La plano realiĝis danke al tio, ke ĉiuj kunlaboris.
 みんなが協力したということのおかげで、計画は実現した。
Li foriris sen tio, ke iu rimarkis.
 彼は誰にも気づかれずに去った。
ke-節を同格としてつかう
La fakto, ke li ne venis, surprizis nin.
 彼が来なかったという事実は、私たちを驚かせた。
La ideo, ke ni ĉiuj partoprenu, plaĉas al mi.
 私たちみんなが参加すべきだという考えが、私には好ましい。
La espero, ke ŝi resaniĝos, donas al ni forton.
 彼女が回復するだろうという希望が、私たちに力を与える。
 

ĉu

Mi ne scias, ĉu li venos.
 彼が来るかどうか、私は知らない。
Ŝi demandas, ĉu vi pretas.
 彼女はあなたが準備できているかどうかを尋ねる。
Mi volas scii, ĉu ŝi estas hejme.
 彼女が家にいるかどうかを知りたい。
Ĉu li sukcesos, estas necerte.
 彼が成功するかどうかは不確かだ。
Ni kontrolu, ĉu la pordo estas fermita.
 ドアが閉まっているかを確かめよう。
Mi ne memoras, ĉu mi jam sendis la leteron.
 その手紙をもう送ったかどうか、私は覚えていない。
Ŝi volas scii, ĉu vi memoras, ĉu ŝi parolis pri tio hieraŭ.
 彼女は、彼女が昨日そのことを話したか、あなたが覚えているかを知りたい。
Ĉu la mondo bezonas novan lingvon, restas diskutata.
 世界が新しい言語を必要とするかどうかは議論の余地がある。
La demando estas, ĉu ni havas sufiĉan tempon.
 問題は、我々に十分な時間があるかどうかだ。
Estas grave, ĉu oni povas fidi la informojn.
 その情報が信頼できるかは重要である。
Ŝi zorgas pri tio, ĉu ŝi povos sukcesi.
 彼女は、成功できるか心配している。
Ni parolu pri tio, ĉu oni devas ŝanĝi la planon.
 計画を変えるべきか話そう。
Li pensas pri tio, ĉu ŝi akceptos la inviton.
 彼は、彼女が招待を受け入れるか考えている。
La diskuto estas pri la demando, ĉu artefarita inteligenteco estas danĝera.
 議論は「AI が危険かどうか」という問題についてである。
Koncerne ĉu tio estas vero, ni bezonas pli da pruvoj.
 それが本当かどうかに関しては、私たちはもっと証拠が必要だ。
Ni kunvenis por decidi, ĉu oni akceptu la proponon.
 我々は、その提案を受け入れるかどうかを決めるために集まった。
Li agis sen konsideri, ĉu tio estas justa.
 彼は、それが正しいかどうかを考えずに行動した。
Antaŭ ol decidi, ĉu vojaĝi, ni devas kalkuli la kostojn.
 旅行するかどうかを決める前に、費用を計算しなければならない。
Post kiam oni ekscios, ĉu la raporto estas fidinda, oni publikigos ĝin.
 報告が信頼できるか分かった後で、それを公開する。
La rezulto dependas de tio, ĉu ĉiuj partoprenos.
 結果は、皆が参加するかどうかにかかっている。
La decido validos senrilate al tio, ĉu li konsentos.
 彼が同意するかどうかに関係なく、その決定は有効である。
ĉu-節を同格としてつかう
La fakto, ĉu li venos, ne gravas.
 彼が来るかの事実は重要ではない。
La demando, ĉu ŝi konsentos, restas malferma.
 彼女が同意するかという問題は未解決のままだ。
Ni diskutis la aferon, ĉu oni devas ŝanĝi la regulojn.
 規則を変えるべきかの事柄について、私たちは議論した。

(?) 【名詞節を作る従属接続詞】

Eksteraj fontoj

Babilejo

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025

Funkciigata de
SWI-Prolog