Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to pace

Tafsiri

  • eo ĵetiĝadi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo paŝi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja ころげまわる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja のたうちまわる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en roll (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 歩く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 歩を運ぶ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io pazar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en stalk (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en step (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en stride (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en tread (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 举步 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 迈步 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh [~o]脚步 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 步骤 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to pace ...
Matamshi kwa kana:
ト   パーツェ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 230,540 inferencoj, 0.098 CPU-sekundoj en 0.098 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog