Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to open

Tafsiri

  • eo aperti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo malfermi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo malfermiĝi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo nefermi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja 開いている (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io apertar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 開く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 始める (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en unbar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 张开 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 打开 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 始まる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en become open (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to open ...
Matamshi kwa kana:
ト   オーペン

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 411,060 inferencoj, 0.150 CPU-sekundoj en 0.151 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog