Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to march

Tafsiri

  • eo marŝi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja 行進する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 前進する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 歩いて行く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io marchar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en walk (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 行进 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 步行 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 跋涉 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to march ...
Matamshi kwa kana:
ト   マ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 89,005 inferencoj, 0.095 CPU-sekundoj en 0.095 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog