Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to gather

Tafsiri

  • eo grupigi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo rikolti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja グループにする (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja まとめる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en group (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 収穫する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 刈り入れる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 採取する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 得る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 受ける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io koliar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io rekoltar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en harvest (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en reap (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 收割 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 收获 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 采集 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to gather ...
Matamshi kwa kana:
ト   

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 156,649 inferencoj, 0.092 CPU-sekundoj en 0.092 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog