Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to forgive

Tafsiri

  • eo pardoni (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja ゆるす (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 容赦する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 勘弁する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 大目に見る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 許す (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io pardonar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en pardon (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en reprieve (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en excuse (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en overlook (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 原谅 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 饶恕 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to forgive ...
Matamshi kwa kana:
ト   フギーヴェ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 385,849 inferencoj, 0.123 CPU-sekundoj en 0.123 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog