Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to experience

Tafsiri

  • eo senti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo sperti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo travivi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja 感じる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 感じ取る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • eo sensi (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 抱く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 思う (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 意識する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io sentar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en feel (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en sense (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en perceive (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 觉得 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 感受 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 経験する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 体験する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io experiencar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en go through (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en live to see (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 经历 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 生き抜く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en live through (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en survive (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to experience ...
Matamshi kwa kana:
ト   エクスペリエンツェ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 173,929 inferencoj, 0.119 CPU-sekundoj en 0.217 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog