Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to deduce

Tafsiri

  • eo dedukti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo depreni (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja 演繹する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io deduktar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en gather (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja はずす (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 脱ぐ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 取り去る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 差し引く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • eo subtrahi (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io privacar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en deduct (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en take away (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en take off (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en subtract (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to deduce ...
Matamshi kwa kana:
ト   デドゥーツェ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 160,598 inferencoj, 0.103 CPU-sekundoj en 0.105 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog