Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to chop

Tafsiri

  • eo dishaki (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo haketi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo haki (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • en chop up (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 細切れにする (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 刻む (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en dice (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en mince (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 切る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja たたき切る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 切れ切れにする (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 傷める (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io emundar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io hakar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en cut (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en hack (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en hew (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to chop ...
Matamshi kwa kana:
ト   

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 184,909 inferencoj, 0.113 CPU-sekundoj en 0.114 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog