Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to capture

Tafsiri

  • eo enkapti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo kapti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja わなにかける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en entangle (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja つかまえる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 捕らえる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja つかむ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 把握する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja とりこにする (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io kaptar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io sizar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en catch (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en grapple (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en trap (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en ensnare (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en clutch (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en grasp (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en grab (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 抓住 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to capture ...
Matamshi kwa kana:
ト   ツァトゥー

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 502,514 inferencoj, 0.127 CPU-sekundoj en 0.127 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog