Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to bail

Tafsiri

  • eo ĉerpi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja 汲む (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja くみ取る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 引き出す (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io cherpar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en draw (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en excerpt (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en extract (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en spoon (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 吸取 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 汲取 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to bail ...
Matamshi kwa kana:
ト   バー

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 223,217 inferencoj, 0.089 CPU-sekundoj en 0.089 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog