Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to back

Tafsiri

  • eo apogi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo avali (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo priveti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja 支える (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja もたせかける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 支持する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io apogar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en bolster (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en buttress (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en lean (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en prop (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en rest (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en support (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en sustain (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en underpin (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en recline (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en uphold (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 支撑着 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 裏書きする (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en bet on (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to back ...
Matamshi kwa kana:
ト   バ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 91,162 inferencoj, 0.107 CPU-sekundoj en 0.181 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog