Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en to avoid

Tafsiri

  • eo abomenadi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo antaŭforigi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo eviti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • en abhor (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 予防する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 未然に防止する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en evade (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 避ける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 回避する, (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io eludar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io evitar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en eschew (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en keep aloof (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en shirk (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en shun (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 逃避 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 避开 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • zh 避免 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
to avoid ...
Matamshi kwa kana:
ト   アヴォー

📜 « Leghelpilo »

Vortoj:

Weka alama kwenye kisanduku () ili kujifunza katika Eneo la mazoezi

VortoBaza formoDifino
toto [文字名]トー
avoidavoid

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 414,634 inferencoj, 0.100 CPU-sekundoj en 0.105 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog