Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en take off

Tafsiri

  • eo demeti (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo depreni (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • eo ekflugi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
  • ja ぬぐ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja はずす (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 取り除く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en to dismount (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en unmount (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en drop (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en put down (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en put off (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en lay (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 脱ぐ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 取り去る (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 差し引く (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • eo subtrahi (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io privacar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en to deduce (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en deduct (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en take away (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en subtract (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 飛び立つ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • ja 離陸する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en to take wing (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en take flight (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
take off ...
Matamshi kwa kana:
ターケ   オッ

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 98,285 inferencoj, 0.095 CPU-sekundoj en 0.095 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog