en repel
Tafsiri
- eo abomenigi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo forpuŝi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo mallogi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo repeli (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo repuŝi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- ja 嫌悪させる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en to disgust (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en deter (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 押しのける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 突きとばす (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 拒絶する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja はねつける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en to push aside (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en disgust (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 嫌気を誘う (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 嫌悪を催させる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja うんざりさせる (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en to be repugnant (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 追い返す (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- io repulsar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en to drive back (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en repulse (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 押し返す (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 撃退する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 抑圧する (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en keep at bay (Mapendekezo ya moja kwa moja)



Babilejo