Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero


Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

eo kompreni

Neno kuu:
Uchanganuzi wa neno:
kompren/i
Muundo unaokadiriwa:
kom/pren/i
Prononco per kanaoj:
コンレー
エスペラント語の「kompreni」は、「理解する」と「理解している」を意味します。他動詞です。「理解する」の意味合いでは点動詞として使え、「理解している」の意味合いでは線動詞としても使えます。komprenis(理解した)あとに komprenas(理解している)逆説的な表現を用います。
英語では「I understood」は「わかった」ではなく「もう知っていた」の意味でしか理解されないため「I understand」あるいは「Got it!」としなければなりませんが、エスペラントでは「Mi komprenis」は 「Got it!」の意味で使うし、「Mi komprenas」も「I understand」の意味で使います。
  • 不定形:kompreni(理解すること)
  • 現在形:komprenas(理解している)
  • 過去形:komprenis(理解した)
  • 未来形:komprenos(理解するだろう)
  • 命令形:komprenu(理解しなさい)
  • 仮定形:komprenus(理解するとすれば)
受動態(estas komprenata = 「理解される」など)が作れます。
Kompreni は線動詞であると同時に開始点動詞でもある特殊な動詞です。ekkompreni はさらにその手がかりの時点「わかりかける」を意味します。
自動詞「kompreniĝi = 理解される」があります。点動詞です。
使役動詞「komprenigi = 理解させる」があります。点動詞です。

Tafsiri

Visawe

  • eo koncepti (Chanzo: VES)
  • eo percepti (Chanzo: VES)
  • eo impresiĝi (Chanzo: VES)
  • eo akcepti (Chanzo: VES)
  • eo adopti (Chanzo: VES)
  • eo digesti (Chanzo: VES)
  • eo konscii (Chanzo: VES)
  • eo koni (Chanzo: VES)
  • eo sorbi (Chanzo: VES)
  • Mifano

    eo kompreno

    Neno kuu:
    Uchanganuzi wa neno:
    kompren/o
    Muundo unaokadiriwa:
    kom/pren/o
    Prononco per kanaoj:
    コンレー

    Tafsiri

    Mifano

    Babilejo

    Kajero

    Per Rapida Logik-Rezonada Sistemo 高速度推論システム Cainia0 高速度邏輯推理系統

    Programita de Sato kaj Cai Niao

    Funkciigita de SWI-Prolog

    2019-03-14 ver. 1; 2023-09-01 ver. 2; 2024-11-25 ver. 3