en hook
Pronunciation: /hʊk/
Tafsiri
- eo hoko Komputada Leksikono, Aleksey Timin, WordPress
- eo kroĉregulo WordPress
- ja 鉤 (かぎ) (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja フック (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 釣り針 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- eo fiŝhoko (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- io hoko (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en hacek (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en hook (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en inverted circumflex (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en inverted hat (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en wedge (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- zh 钩子 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- zh 鱼钩 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- eo agrafo (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo kroĉi (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo kroĉilo (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- eo lignanajlo (Tafsiri ya kurudi nyuma)
- ja ホック (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 留め金 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- io agrafo (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en binding (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en clasp (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en fastener (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en staple (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 掛ける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja ひっ掛ける (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 強くつかむ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- io akrochar (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en to concatenate (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- zh 悬挂 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- zh 抓住 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- zh 固定 (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja かぎ (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 洋服掛け (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- ja 帽子掛け (Mapendekezo ya moja kwa moja)
- en peg (Mapendekezo ya moja kwa moja)



Babilejo