Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

🔖Legosignoj

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

en click (intransitive)

Tafsiri

  • eo klaki PIV 2002
  • ja かちかち音をたてる (ぶつけて乾いた短い音を発する) (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io klakar (i) (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • io kliktar (i) (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en to chatter (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en clap (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en click (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en rattle (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en flap (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en slap (Mapendekezo ya moja kwa moja)
  • en smack (Mapendekezo ya moja kwa moja)
Uchanganuzi wa neno:
click (intransitive ...
Matamshi kwa kana:
   ( インランスィティーヴェ )

📜 « Leghelpilo »

Teksto:

eoTiu ĉi ilo helpas laŭvortan tradukon de teksto. zh这个工具帮助文本逐字翻译。 jaこのツールはテキストの逐語訳を補助します。

Sendita teksto ne estos publikigita.

Eksteraj fontoj

Babilejo

Faritaj 4,112,424 inferencoj, 0.311 CPU-sekundoj en 0.343 reale pasintaj sekundoj.

Kajero
Multlingva vortaro

Per
Cainia 3.1 双向推理系统

Programita de
Sato kaj Cainiao 2019-2025 Subtenu nin per taso da kafo

Funkciigata de
SWI-Prolog