Kamusi ya Kiesperanto yenye tafsiri 230,000
Kajero

📈Ekzercejo

Tafuta kwa sehemu (inaunga mkono misemo ya kawaida)

🔍️ Trovi similajn vortojn 似た単語を表示

Muundo unaokadiriwa:
mo/jo/seg/amo/j/os/eg/amo/j/o/seg/a
Prononco per kanaoj:
モヨセー

eo mojosa

Uchanganuzi wa neno:
mojos/a
Muundo unaokadiriwa:
mo/j/os/a
Prononco per kanaoj:
ヨー
エスペラント語の「mojosa」は、「かっこいい」を意味します。

modernjunstilaの略。

【語源】2003年のハンガリーSöjtörのTEJK-seminario発祥。Gregor Hinker、Felix Zesch、Carl Mäsakほかの参加者らは、エスペラントには英語のcoolに相当する語がまだなく、直訳のmalvarmetaは不適、意訳のmoderna、bonegaは不足と判断。必要な語は現代性 (moderneco)、若年性 (juneco)、洗練 (stileco)を同時に表現するものではならないと分析した上で、意味的にはmodernjunstilaが適当だが、それ自体があまりcoolではないことから略語MJS(読み:mojoso)を用いていた。のちに読みを開いて書かれるようになり語根mojos' として定着した。

Tafsiri

Visawe

  • eo modernjunstila (Chanzo: Ssv)
  • eo laŭmoda (Chanzo: Ssv)
  • eo bonega (Chanzo: Ssv)
  • eo malaĉa (Chanzo: Ssv)
  • eo ŝatindega (Chanzo: Ssv)
  • eo bonuma (Chanzo: Ssv)
  • (?) mojosega

    Eksteraj fontoj

    Babilejo

    Kajero
    Multlingva vortaro

    Per
    Cainia 3.1 双向推理系统

    Programita de
    Sato kaj Cainiao 2019-2025

    Funkciigata de
    SWI-Prolog