Dicionário de Esperanto com 230.000 traduções
Kajero

📜Leghelpilo 📈Ekzercejo


Busca parcial (expressões regulares são aceitas)

Trovi similajn

eo nov/a

Palavras que contêm a raiz "nov"

nova

Estrutura da palavra:
nov/a
Estrutura inferida:
n/ov/a
Prononco per kanaoj:
ノーヴァ
エスペラント語の「nova」は、「新しい」を意味します。

Traduções

Exemplos

  • eo nova aŭto (Fonte: pejv)
  • eo nova komizo (Fonte: pejv)
  • eo nova lernanto (Fonte: pejv)
  • eo nova studento (Fonte: pejv)
  • eo nova vorto (Fonte: pejv)
  • eo Nova Disdono (Fonte: pejv)
  • eo Nova Epoko (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Gvineo (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Kaledonio (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Plimuto (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Rosso (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Sud-Kimrio (オーストラリア) (Fonte: pejv)
  • eo Nova Sudkimrio (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Sudkimrujo (Fonte: ESPDIC)
  • eo Nova Testamento (Fonte: pejv)
  • eo Nova Zemljo (ロシア北方) (Fonte: pejv)
  • eo Nova testamento (Fonte: ESPDIC)
  • eo Papua Nova Gvineo (Fonte: ESPDIC)
  • eo Novaj Hebridoj (Fonte: ESPDIC)
  • eo nova balailo bone balaas (Fonte: ESPDIC)
  • eo nova domo (Fonte: pejv)
  • eo nova eldono (Fonte: pejv)
  • eo nova linio (Fonte: ESPDIC)
  • eo nova mondo (Fonte: ESPDIC)
  • eo nova paĝo (Fonte: ESPDIC)
  • eo nova rizo (Fonte: pejv)
  • eo nova stelo (Fonte: pejv)
  • eo nova trunklinio (Fonte: pejv)
  • eo nova vesto (Fonte: pejv)
  • eo novaj terpomoj (Fonte: pejv)
  • novaĵo

    nove

    novigi

    novulo

    Porto-Novo

    denove

    malnova

    malnovaĵo

    malnovega

    nerenovigebla

    renovigebla

    renovigi

    renovigo

    retnovaĵoj

    eo nov-

    Estrutura inferida:
    nov/-n/ov/-
    Prononco per kanaoj:
     -

    Sinônimos

  • eo neo- (en scienco kaj teĥniko) (Fonte: Ssv)
  • (?) nov

    Estrutura inferida:
    n/ov
    Prononco per kanaoj:

    Babilejo

    Kajero

    Per Rapida Logik-Rezonada Sistemo 高速度推論システム Cainia0 高速度邏輯推理系統

    De Sato kaj Cainiao

    Funkciigata de SWI-Prolog

    2019-03-14 ver. 1; 2023-09-01 ver. 2; 2024-11-25 ver. 3; 2025-04-25 ver. 3.1