意味 | 冠詞あり | 冠詞なし | |
---|---|---|---|
具体性 | 聞き手と話し手の共通認識がある | la herboj その草 | herboj そこらへんの草 |
現に目の前に確認できる | la herboj あの草 | ||
常識的にそれひとつしかない | la suno 太陽 la sama tago 同じ日 | suno 太陽系以外のどこかの星系の恒星 | |
本人のもの | Ŝi lavis la manojn. 彼女は手を洗った。(所有形容詞の代わりとして) | Ŝi lavis manojn. (誰の手を?) | |
固有名詞 | 固有名詞は無冠詞 (題名も含む) | ・Tiu monto nomiĝas Fuji. あの山はフジという。 ・Post la sukceso de "Murdo en la parko" kaj "Serenaj matenoj", aperas tria krimromaneto: "Amo kaj malamo". | |
普通名詞と固有名詞を並べる | la monto Fuji 富士山 | 敬称は無冠詞: sinjoro Fujita | |
普通名詞を固有名詞として使う | la Universala Kongreso de Esperanto エスペラント世界大会 la Ruĝa Maro 紅海 | 固有名詞と判別できる文脈では無冠詞でもいい: Universala Kongreso | |
形容詞を残して名詞を省略する | la mia 私のもの、la peza kaj la malpeza 重い方と軽い方 | esti peza kaj multekosta 重くて高い | |
最上級の形容詞 | la plej alta | 副詞にはつかない: plej alte | |
順番(序数詞、lasta) | la unua, la dua... la lasta | (lastaは順序性が低いと冠詞不必要の場合がある)Jen lasta propono! これが最後通告だ! Mi faras kursojn en lasta klaso de liceo. 高校の3年生を受け持っています。 | |
すべて | la japanoj 日本人すべて | japanoj 一部の日本人 | |
総じて | la kato 猫は総じて(英語では複数形catsで表現) | kato ある猫 |
冠詞は音を整えるため、 l' の形に省略することができます:
Kajero
Programita de Sato kaj Cai Niao
Funkciigita de SWI-Prolog
2019-03-14 ver. 1
2023-09-01 ver. 2
Babilejo