例例文エスペラントMi venos al vi ĉirkaŭ la unua morgaŭ posttagmeze.明日の午後1時ごろ、あなたのところへ行きます。EVeBV●0Tiu ĉi donaco venis de via onklino.この贈り物はあなたの叔母さんから来ました。EVeBV●0Poste ni venis al la konvinko, ke ni ja eraris.その後、私たちは自分たちが間違っていたと確信するに至りました。EVeBV●0kiam venos la oportuna momentowhen the right time comesESPDIC●0kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenasfirst come, first servedESPDIC●0la venontathe comingESPDIC●0la venonta tagothe next dayESPDIC●0la venonta tempocoming timesESPDIC●0la venontan semajnonnext weekESPDIC●0veni al mi en la kaponto come to meESPDIC●0veni de malproksimeto come from far awayESPDIC●0veni el ĉieto come from everywhereESPDIC●0veni en akordonto come to an agreementESPDIC●0veni en konfliktonto come into conflictESPDIC●0veni je alia tempoto come at a different timeESPDIC●0veni kontraŭ iunto come towards someoneESPDIC●0veni por akompanito meetESPDIC●0veni posteto arrive afterwardsESPDIC●0venis al mi ideaI've had an ideaESPDIC●0venis la dormohoroit's bedtimeESPDIC●0veni de来自开放●0agi por veni alkama; (iu stato)Fundamenta Vortaro de Tokipono●0
関関連語エスペラントalveni VES●0alveturi VES●0fariĝi VES●0estiĝi VES●0aperi VES●0origini VES●0deveni VES●0komenciĝi VES●0eksplodi VES●0
情詳細情報語構成 来るveni ...タグ自動詞頻出動詞基本語素2エス検4級エス日A常用語2900エス検3級(出題可能な語)エス検4級(出題可能な語)基盤語素出典Kajero, pejv情報動詞 veni の不定形 (-i)エスペラント語の「veni」は、「来る」を意味します。自動詞です。行き先は al ~、出発点は de ~ で示します。「~から出てくる」の意味では地域・空間からの脱出ととらえ、出発地域を el ~ で示します。 不定形:veni(来ること) 現在形:venas(来る・向かって来る) 過去形:venis(来た) 未来形:venos(来るだろう) 命令形:venu(来い) 仮定形:venus(来るとすれば) 開始点動詞「ekiri = 出発する」が多く使われます。「iriĝi = 行くようになる」もあります。 使役動詞「venigi = 来させる」があります。 「deveni de ~ / el ~ ~に由来する、~の出身である(線動詞)」や「alveni al ~ / en ~n に到着する(点動詞)」も重要な表現です。Laŭ la Universala Vortaro: fr venir | en come | de kommen | ru приходить | pl przychodzić.Etimologio: fr venir | it venire | la venire
MAP関係マップ-100%+100%veni - 来る / やって来るveni来る / やって来るfr: venirfr: venirit: venireit: venirela: venirela: venireven'ven'alveni - 到着する / 着くalveni到着する / 着くalveturi - へ+行くalveturiへ+行くaperi - 現われる / 出るaperi現われる / 出るdeveni - ~から出る / ~の原産であるdeveni~から出る / ~の原産であるeksplodi - 爆発する / 破裂するeksplodi爆発する / 破裂するestiĝi - 生じる / 生まれ出るestiĝi生じる / 生まれ出るfariĝi - ~になる / 起きるfariĝi~になる / 起きるĝisiri - 行き着くĝisiri行き着くĝislimi - 達するĝislimi達するiri - 行く / 行き着くiri行く / 行き着くkomenciĝi - 始まるkomenciĝi始まるorigini - 由来する / 起源を発するorigini由来する / 起源を発するaliri - 近よる / アクセスするaliri近よる / アクセスするrezulti - 起きる / 生じるrezulti起きる / 生じるsekvi - 後について行く / つきまとうsekvi後について行く / つきまとうkrevi - はじける / 破裂するkreviはじける / 破裂するdiskrevi - 散+はじけるdiskrevi散+はじけるdissplitiĝi - 砕け散る / 八つ裂きになるdissplitiĝi砕け散る / 八つ裂きになるdissalti - 飛び散る / 破裂するdissalti飛び散る / 破裂するdisrompiĝi - 散+破壊する+変化disrompiĝi散+破壊する+変化knaliknaliekflami - 火がつく / 燃え上がるekflami火がつく / 燃え上がるekflamiĝi - 始+炎+変化ekflamiĝi始+炎+変化ekkoleri - かっとなる / いきりたつekkoleriかっとなる / いきりたつkoleriĝi - 怒る / 腹を立てるkoleriĝi怒る / 腹を立てるekbruli - 発火するekbruli発火するefektiviĝi - 実現する / 現実になるefektiviĝi実現する / 現実になるiĝi - ~になるiĝi~になるokazi - 起こる / 催されるokazi起こる / 催されるfondiĝi - 創立するfondiĝi創立するnaskiĝi - 生まれる / 生じるnaskiĝi生まれる / 生じるpaŝi - 歩く / 歩を運ぶpaŝi歩く / 歩を運ぶmarŝi - 行進する / 前進するmarŝi行進する / 前進するpromeni - 散歩する / 散策するpromeni散歩する / 散策するmoviĝi - 動く / 身動きするmoviĝi動く / 身動きするveturi - 行く / 運行するveturi行く / 運行するvadi - 歩く / 歩いて行くvadi歩く / 歩いて行くpasi - 通る / 通過するpasi通る / 通過するlami - 足が不自由である / びっこをひくlami足が不自由である / びっこをひくgrimpi - よじ登る / 登るgrimpiよじ登る / 登るrampi - 這う / 這って進むrampi這う / 這って進むhasti - 大いに急ぐ / せくhasti大いに急ぐ / せくkuri - 走る / 駆けるkuri走る / 駆けるrapidi - 急ぐ / 急いで行くrapidi急ぐ / 急いで行く来る来るやって来るやって来る到着する到着する行き着く行き着く達する達する由来語語根関連語周辺語訳語
KajeroMultlingva vortaro Per Cainia 3.1 双向推理系统 Programita de Sato kaj Cainiao 2019-2026 Subtenu nin per taso da kafo Funkciigata de SWI-Prolog