Dictionnaire espéranto avec 230 000 traductions
Kajero

📜Legilo 📈Ekzercejo


Recherche partielle (expressions régulières possibles)

eo militiste

Structure supposée:
milit/ist/emilit/is/temili/tis/te
Prononco per kanaoj:
ミリティ

Exemples

  • eo saluti militiste (Source: ESPDIC)
  • eo militista

    Structure supposée:
    milit/ist/amilit/is/tamili/tis/ta
    Prononco per kanaoj:
    ミリティ
    ><civilaの反対語

    Traductions

    Exemples

  • eo militista diktatoreco (Source: pejv)
  • eo militista hierarkio (Source: pejv)
  • eo militista intendanto (Source: pejv)
  • eo militista kostumo (Source: pejv)
  • eo militista vesperkoncerto (Source: ESPDIC)
  • eo milito

    Entrée principale:
    Structure du mot:
    milit/o
    Structure supposée:
    mili/tomil/it/omi/lit/o
    Prononco per kanaoj:

    Traductions

    Exemples

    eo milita

    Entrée principale:
    Structure du mot:
    milit/a
    Structure supposée:
    mili/tamil/it/ami/lit/a
    Prononco per kanaoj:

    Traductions

    Exemples

  • eo milita haveno (Source: pejv)
  • eo milita invalido (Source: pejv)
  • eo milita kanto (Source: pejv)
  • eo milita potenco (Source: ESPDIC)
  • eo milita trumpeto (Source: ESPDIC)
  • eo militi

    Entrée principale:
    Structure du mot:
    milit/i
    Structure supposée:
    mi/litimil/it/imi/lit/i
    Prononco per kanaoj:
    ティ

    Traductions

    Synonymes

  • eo konflikti (Source: VES)
  • eo batali (Source: VES)
  • eo interbatali (Source: VES)
  • eo lukti (Source: VES)
  • Exemples

  • eo batali (Source: pejv)
  • eo militi kontraŭ (Source: ESPDIC)
  • eo mili

    Structure supposée:
    mil/imi/li
    Prononco per kanaoj:
    ミー
    Eble vi serĉas: mili-

    (?) militiste

    Structure supposée:
    milit/ist/emilit/is/temili/tis/te
    Prononco per kanaoj:
    ミリティ

    Babilejo

    Kajero

    Per Rapida Logik-Rezonada Sistemo 高速度推論システム Cainia0 高速度邏輯推理系統

    De Sato kaj Cainiao

    Funkciigata de SWI-Prolog

    2019-03-14 ver. 1; 2023-09-01 ver. 2; 2024-11-25 ver. 3; 2025-04-25 ver. 3.1