Diccionario de esperanto con 230,000 traducciones
Kajero


Búsqueda parcial (se permiten expresiones regulares)

eo kompletigi

Entrada principal:
Estructura de la palabra:
komplet/ig/i
Estructura inferida:
kom/plet/ig/i
Prononco per kanaoj:
コンティー

Traducciones

Sinónimos

  • eo garni (Fuente: VES)
  • eo sortimenti (Fuente: VES)
  • Ejemplos

    eo kompletigo

    Entrada principal:
    Estructura de la palabra:
    komplet/ig/o
    Estructura inferida:
    komplet/i/gokom/plet/ig/okom/plet/i/go
    Prononco per kanaoj:
    コンティー

    Traducciones

    Sinónimos

  • eo suplemento (Fuente: VES)
  • eo kompletiga

    Estructura de la palabra:
    komplet/ig/a
    Estructura inferida:
    kom/plet/ig/a
    Prononco per kanaoj:
    コンティー

    Traducciones

    Sinónimos

  • eo komplementa (ekster la gramatika kampo) (Fuente: Ssv)
  • eo akcesora (Fuente: VES)
  • eo ekstra (Fuente: VES)
  • Ejemplos

  • eo kompletiga fendo (Fuente: ESPDIC)
  • eo kompletiga karto (Fuente: ESPDIC)
  • eo kompletigaj koloroj (Fuente: ESPDIC)
  • eo kompleto

    Entrada principal:
    Estructura de la palabra:
    komplet/o
    Estructura inferida:
    kom/plet/o
    Prononco per kanaoj:
    コン

    Traducciones

    Sinónimos

  • eo ensemblo (Fuente: VES)
  • eo garnituro (Fuente: VES)
  • Ejemplos

  • eo kompleto da vestoj (婦人服) (Fuente: pejv)
  • eo kompleta

    Entrada principal:
    Estructura de la palabra:
    komplet/a
    Estructura inferida:
    kom/plet/a
    Prononco per kanaoj:
    コン

    Traducciones

    Sinónimos

  • eo senmanka (Fuente: VES)
  • eo plena (Fuente: VES)
  • eo tuta (Fuente: VES)
  • eo tuteca (Fuente: VES)
  • eo perfekta (Fuente: VES)
  • eo totala (Fuente: VES)
  • eo absoluta (Fuente: VES)
  • eo integra (Fuente: Ssv)
  • eo kontinua (Fuente: VES)
  • Ejemplos

    io kompleta

    Traducciones

    Babilejo

    Kajero

    Per Rapida Logik-Rezonada Sistemo 高速度推論システム Cainia0 高速度邏輯推理系統

    Programita de Sato kaj Cai Niao

    Funkciigita de SWI-Prolog

    2019-03-14 ver. 1; 2023-09-01 ver. 2; 2024-11-25 ver. 3